Blood Memories Forum

Versione completa: Ship of Destiny
Al momento stai visualizzando i contenuti in una versione ridotta. Visualizza la versione completa e formattata.
Pagine: 1 2
(13-07-2009 17:49)Umbra Ha scritto: [ -> ]LaSuerte... Spagnoleggiante ma non regge il confronto Occhiolino

Quindi non c'è tutto il gioco di parole del primo libro?
(13-07-2009 17:51)Akh-Ra Ha scritto: [ -> ]Quindi non c'è tutto il gioco di parole del primo libro?

Macché... Cry E' una di quelle manipolazioni gratuite che proprio non condivido.
Tanto più che un nome così 'spagnoleggiante' non c'entra niente con quelli degli altri Mercanti. Non si doveva fare. Sgrunt


Per quanto riguarda la frammetarietà della narrazione, è il difetto più grave (probabilmente l'unico, ma comunque grave) del romanzo: fra pagina 400 e 600 circa, in particolare, è un caleidoscopio di voci, eventi, situazioni... una baraonda stancante (a livello di concentrazione) per chi legge, specie se in un'altra lingua.

Piuttosto, messer Umbra, la mia memoria non è così buona e la curiosità tanta: ma che diamine succede nel cap.21 di SoD? La tua firma è una provocazione! ^_^


PS: Adoro il tuo (R.I.P. Evil )!
SPOILER su Ship of Destiny (fino a Capitolo 26)



Spoiler [leggi]


Occhiolino


marco
FINITO!!!!!!


Clap Clap Clap Clap Clap Clap BELLO BELLO BELLO BELLO BELLO! Clap Clap Clap Clap Clap Clap

SPOILER IMMENSI su Ship of Destiny

Spoiler [leggi]

Occhiolino

marco
Mmmm... forse sarebbe il caso di avere un topic dedicato esclusivamente alle considerazioni finali su SoD e Borgomago, ma intanto mi esprimo qui. Contento

Innanzitutto, sono felice che SoD si sia rivelato anche per te un libro splendido, un romanzo d'avventura con la A maiuscola reso ancor più interessante dal legame coi Lungavista. A tal proposito, trovo che...

(segue spoiler su Ship of Destiny - capitolo conclusivo)
Spoiler [leggi]


Poi mi sembra di capire che l'aver letto in inglese non ti è stato per niente d'ostacolo, e questo mi fa supporre che almeno una copia di Dragon Keeper arriverà presto in quel di Messina. ^^
Mica resisterai alla tentazione di tornare nelle Rain Wilds, no? Occhiolino


Per il resto... (SPOILER SCELLERATI SU SHIP OF DESTINY: VADE RETRO!)
Spoiler [leggi]

Il consiglio per tutti, comunque, è: "Ucci, ucci, boicottate la Fanucci!" Yeee Leggete in inglese e risparmiatevi inutili (e interminabili) affanni!!!
(16-07-2009 04:19)The Fool Ha scritto: [ -> ](segue spoiler su Ship of Destiny - capitolo conclusivo)
Spoiler [leggi]

Perchè, vogliamo mettere la storia della
Spoiler [leggi]

(16-07-2009 04:19)The Fool Ha scritto: [ -> ]Poi mi sembra di capire che l'aver letto in inglese non ti è stato per niente d'ostacolo, e questo mi fa supporre che almeno una copia di Dragon Keeper arriverà presto in quel di Messina. ^^
Mica resisterai alla tentazione di tornare nelle Rain Wilds, no? Occhiolino

Per ora mi beo di essere tornato ai Sei Ducati Yeee

(16-07-2009 04:19)The Fool Ha scritto: [ -> ]Esplica il "patetica".

Sdolcinata. Non sai quanto sono stato contento che è rimasta fregata con gli occhi!

SPOILER SHIP OF DESTINY

Spoiler [leggi]

Occhiolino


marco
E bravo Umbra, ora ti godrai l'Uomo Ambrato?

Una citazioncina buttata li, già che hai finito... non merita nemmeno il tag spoiler direi.

"I am the dragon. You know me now. And nothing will ever be the same" mi fa brividi quasi quanto il "Sognamo di scolpire il nostro drago".
(16-07-2009 16:41)Messer Esagerato Ha scritto: [ -> ]"I am the dragon. You know me now. And nothing will ever be the same"

Meraviglia *_*
Ragazzi vi prego aiutatemi in un qualche modo perchè mi viene veramente da piangere al sol pensare che sono l'unico che non riesce a leggerlo in inglese. Vi giuro, sta cosa quando ci penso mi rende pazzescamente nervoso. Prenderei a capocciate il muro se solo non facesse male. Ma perchè non ci riesco? Inventatevi qualcosa, qualsiasi cosa, ma aiutatemi!

Cry Cry Cry
Pagine: 1 2
URL di riferimento