per coloro che non hanno letto i libri in originale, non pensate che potrebbe essere
bello e interessante conoscere i nomi inglesi e la traduzione in italiano? oppure se una tale lista esiste gia', mi potreste dire dove posso trovarla?
E' una curiosità più che legittima, oltre che un'ottima idea.
Un lavoro del genere ci proponiamo di farlo nella sezione Guida del sito, ma catalogare un po' tutto quello che riguarda il ciclo degli Elderlings richiederà parecchio tempo. Intanto, mi sembra interessante proporvi i nomi originali e magari discuterne assieme.
Mille grazie per averci pensato, Fit'z Lover!
Per iniziare, mi limito a elencare i nomi dei personaggi principali; per tutti gli altri chiedete pure!
FitzChevalier Lungavista --->
FitzChivalry Farseer
Sagace --->
Shrewd
Umbra Stella d'Autunno --->
Chade Fallstar
Chevalier --->
Chivalry
Veritas --->
Verity
Regal -->
Regal
il Matto --->
the Fool
Burrich --->
Burrich
Pazienza --->
Patience
Trina --->
Lacey
Kettricken --->
Kettricken
Molly Mazzapicchio/Mazzolino --->
Molly Nosebleed/Nosegay
Ciottola --->
Kettle
Stornella Dolcecanto --->
Starling Birdsong
Occhi-di-notte --->
Nighteyes
Nasuto --->
Nosy
Ferrigno --->
Smithy
Volpina --->
Vixen
Quatto --->
Slink
Grazieeeeeee!!! Avevo gia scoperto Chade e Shrewd ma Stornella per esempio
non mi veniva proprio...
Mi rendo conto che non deve essere stato per niente facile tradurre questi nome senza perdere il fascino , il significato e forse anche il suono che Robin Hobb ha dato in originale. Complimenti alla traduttrice!!
ma mi diresti per favore Fermo e Groppo che nomi hanno in inglese?
e Nik Tieniduro? si, lo so che sono un po rompi...... ma tu mi hai invitata qui e adesso chi mi schioda?


(09-04-2009 20:44)Fitzs Lover Ha scritto: [ -> ]mi diresti per favore Fermo e Groppo che nomi hanno in inglese?
e Nik Tieniduro?
Tu domandi, io rispondo e ne approfitto per dare i nomi di tutta la confraternita di Galen:
Galen --->
Galen
Augusto --->
August
Serena --->
Serene
Giustino --->
Justin
Carota --->
Carrod
Groppo --->
Burl
Fermo --->
Will
e
Nik Tieniduro --->
Nik Holdfast
Beh cara la Matta,a questo punto manca solo il grandissimo Topetto..
Aggiungo altre indimenticabili figure della fortezza di Castelcervo (
Buckkeep):
Piuma --->
Fedwren
Poiana --->
Hod
Madama Presta --->
Mistress Hasty
Sara (la cuoca) --->
Sara
Mani --->
Hands

Piccola curiosità: mi sono appena accorta che il nome originale della giovanissima Mentuccia è Rosemary, di fatto quindi Rosmarina. ^^
Quindi:
Mentuccia --->
Rosemary 
Signori, perplessità.
Ma non c'era un modo un po' più carino di tradurre Fool?