Miglior Casa Editrice Fantasy
sondaggio!
|
22-05-2012, 20:33,
Messaggio: #21
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
(22-05-2012, 19:48)shiedblade Ha scritto: ahahahahahaha miglior casa editrice italiana? ahahahahaha Perché non esiste. Tra le "maggiori", la Nord è quella meno peggio... ---- Non esistono armi pericolose, solo uomini pericolosi ----
Robert A. Heinlein - Fanteria dello Spazio |
|||
22-05-2012, 20:39,
Messaggio: #22
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
ahahah sì, ha ristampato il primo volume. non ho resistito e l'ho comprato.
magari ristampasse anche gli altri. e MAGARI anche mallorean... Dopotutto se ha ristampato Il Ciclo del Nuovo Sole, posso sperare "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die" "My name is Nicomo Cosca, famed soldier of fortune, and I am here for dinner" Alec e Seregil |
|||
22-05-2012, 20:51,
Messaggio: #23
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
Io quelli li ho letti nell'edizione della S&K (sorvoliamo su alcune perle in traduzione)...
---- Non esistono armi pericolose, solo uomini pericolosi ----
Robert A. Heinlein - Fanteria dello Spazio |
|||
22-05-2012, 21:01,
Messaggio: #24
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
-fa le fusa pensando all'innocenza degli anni in cui leggeva Eddings-
Vale quasi la pena che me lo recuperi da qualche parte! -tossisce all'improvviso dissimulando un "torniamo in topic" e annuisce- Io sono poco critica riguardo alle case editrici, giacché quando trovo un refuso me ne dimentico subito, ma di fronte alla traduzione "ape saggia" del "wise ape" della Carey sono inorridita... |
|||
22-05-2012, 21:10,
Messaggio: #25
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
non sono tanto brava in inglese da rendermi conto degli errori. diciamo che se lo noto è un errore di quelli giganteschi xD
ho letto da qualche parte che la carey scrive in modo difficile, rispetto al livello medio. se si sono sbagliati solo con lei, magari è comprensibile... ok, no. non potete tradurre Under Heaven, La rinascita di Shen Tai! o anche The Steel Remains, Sopravvissuti. Mi oppongo! "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die" "My name is Nicomo Cosca, famed soldier of fortune, and I am here for dinner" Alec e Seregil |
|||
22-05-2012, 21:29,
Messaggio: #26
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
(22-05-2012, 21:10)shiedblade Ha scritto: Ho letto da qualche parte che la carey scrive in modo difficile, rispetto al livello medio. se si sono sbagliati solo con lei, magari è comprensibile...Cara, l'errore di cui stiamo parlando è tradurre "wise ape" (scimmia saggia) con "ape saggia", per la semplice presenza della parola "ape". Perfino mia sorella, perfino i bambini di seconda elementare sanno che ape è un false friend. For cortesy... |
|||
22-05-2012, 21:37,
Messaggio: #27
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
(22-05-2012, 21:29)Iku Ha scritto:(22-05-2012, 21:10)shiedblade Ha scritto: Ho letto da qualche parte che la carey scrive in modo difficile, rispetto al livello medio. se si sono sbagliati solo con lei, magari è comprensibile...Cara, l'errore di cui stiamo parlando è tradurre "wise ape" (scimmia saggia) con "ape saggia", per la semplice presenza della parola "ape". Perfino mia sorella, perfino i bambini di seconda elementare sanno che ape è un false friend. For cortesy... hai ragione, è gravissimo. ma forse in 500 pagine gli è sfuggito. SE fosse solo quello.... ma non è mai così. ahahah "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die" "My name is Nicomo Cosca, famed soldier of fortune, and I am here for dinner" Alec e Seregil |
|||
22-05-2012, 22:20,
Messaggio: #28
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
(22-05-2012, 21:10)shiedblade Ha scritto: ho letto da qualche parte che la carey scrive in modo difficile, rispetto al livello medio. se si sono sbagliati solo con lei, magari è comprensibile... Smentisco, è un inglese ordinario, con qualche parola un po' desueta ma abbastanza lineare. marco La vita è così grande / che quando sarai sul punto di morire / pianterai un ulivo / convinto ancora di vederlo fiorire.
Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna
|
|||
23-05-2012, 14:25,
Messaggio: #29
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
(22-05-2012, 22:20)Umbra Ha scritto:(22-05-2012, 21:10)shiedblade Ha scritto: ho letto da qualche parte che la carey scrive in modo difficile, rispetto al livello medio. se si sono sbagliati solo con lei, magari è comprensibile... Disgustosamente pomposo, anche, ma non è cosa da causare problemi di traduzione. Martin è decisamente più complesso (e infatti è tradotto con i piedi - pieni di calli, peraltro), e anche Robinuccia cara presenta difficoltà linguistiche maggiori, IMHO. Non voglio pensare a cosa la Fanucci può aver fatto dello squisito inglese di Kay, la Sperling l'aveva macellato... One does not need the size of a dragon to have the soul of a dragon. Robin Hobb |
|||
23-05-2012, 16:56,
Messaggio: #30
|
|||
|
|||
RE: Miglior Casa Editrice Fantasy
ci ho pensato e mi sono resa conto che non mi è mai capitato di leggere prima in inglese e poi in italiano. al massimo ho fatto il contrario, oppure solo inglese.
oggi ho comprato Sopravvissuti di Richard K Morgan, che avevo letto qualche settimana fa sotto il titolo originale The Steel Remains, e... mammamia che differenza! è bruttissimo leggere in inglese e poi passare all'italiano!!! manca completamente la musicalità ! per carità , la storia è ovviamente quella ma è come se mancasse qualcosa... mhmm... boh. forse è solo un'impressione iniziale. "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die" "My name is Nicomo Cosca, famed soldier of fortune, and I am here for dinner" Alec e Seregil |
|||
« Precedente | Successivo »
|
Discussioni simili |
|||||
Discussione: | Autore | Risposte: | Letto: | Ultimo messaggio | |
La casa del giallo .... | Seregil | 3 | 4.342 |
14-11-2013, 22:18 Ultimo messaggio: The Fool |
|
Contest fra libri fantasy: Fantasy in the Wild | The Fool | 2 | 4.789 |
05-08-2009, 14:43 Ultimo messaggio: Seregil |
Utente(i) che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)