Ragazzi, ho fatto una pazzia.
(re: The Fool's Assassin)
|
11-04-2014, 23:22,
Messaggio: #11
|
|||
|
|||
RE: Ragazzi, ho fatto una pazzia.
Ebbene, l'ho fatto. Ho scritto a Robin dal suo sito, prostrandomi spudoratamente ai suoi piedi e arrampicandomi sugli specchi come un gatto insaponato per non cacciarmi nei guai sulla questione di chi pubblicherà in Italia la nuova saga - Fanucci? Altri? Boh?
Ecco cosa ho scritto; anche per chi non sa l'inglese, si nota che gronda di bava. Incrociamo le dita... Dear Ms. Hobb, I'm the Italian translator for Fanucci Publishing of your Assassin-Liveship-Fool saga. You might remember we met in Italy at Parma Fantasy a few years ago; I interviewed you for the Italian RH Fan Club, Blood Memories. I was the one with short curly dark hair and a shameful blue tank top... I still remember it with horror! I'm delighted to know there is a new Fitz/Fool instalment coming out. Forgive my forwardness, but having gladly translated the previous 9 volumes, I'd be delighted and honoured to translate the next ones. I've contacted Fanucci about it but I got no reply. I understand that there is some copyright problem and that you might be in touch with another publisher, but I don't want to make assumptions - I admit I don't know much about the backstage work. I've always felt unsuited to the task - yours is the BEST fantasy I've been called to translate, as I'm sure I told you that night at dinner in Parma - but I humbly mention the fact that the Blood Memories guys say I did a great job. It was not me - it was your excellent prose! Anyway, I have the gall to propose that you keep me in mind whenever you agree for a translation with an Italian publisher. I've matured greatly since I translated the first 9 volumes - I was not used to contact authors directly - and now I'd pester you every day for clarifications, to make it even better! Whatever the outcome, I thank you and wait anxiously for the new adventures of my beloved Fitz and the Fool. I'll be in London in August with Blood Memories and I hope I'll be able to greet you in person. With much love and respect, Paola Cartoceti La traduttrice maledetta! No, perché se leggo la scena dove Spoiler porta Spoiler da Spoiler che sta spoilerando, e poi Spoiler se ne va a spoilerare, è uno spoiler... - YavinCon 2011 Ovviamente potete buttarvi in acqua da qualsiasi parte vogliate! - Yavincon 2011 Oooh, palloncino! - Lucca 2011 (A Ravatta:) Sei la sorella di Wintrow? MA SEI UGUALE! (Alla sorella di Wintrow:) Un'altra? - Lucca 2012 |
|||
12-04-2014, 10:08,
Messaggio: #12
|
|||
|
|||
RE: Ragazzi, ho fatto una pazzia.
Occhi-di-notte Ha scritto: |
|||
12-04-2014, 10:51,
Messaggio: #13
|
|||
|
|||
RE: Ragazzi, ho fatto una pazzia.
Paola, sei grande hai fatto benissimo e quando al grondare di bava ...hai grondato il giusto !!
Spero davvero che ri risponda e che ci possa essere una svolta, sono sicurissima che come per gli altri volumi, anche per questo faresti un lavoro stupendo !! Fortuna nell'ombra Ser |
|||
12-04-2014, 11:13,
Messaggio: #14
|
|||
|
|||
RE: Ragazzi, ho fatto una pazzia.
Paola, ti confermi un MITO!
La vita è così grande / che quando sarai sul punto di morire / pianterai un ulivo / convinto ancora di vederlo fiorire.
Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna
|
|||
12-04-2014, 11:16,
Messaggio: #15
|
|||
|
|||
RE: Ragazzi, ho fatto una pazzia.
Grande Paola! Speriamo tu ottenga risposta e la situazione si sblocchi
|
|||
12-04-2014, 11:23,
Messaggio: #16
|
|||
|
|||
RE: Ragazzi, ho fatto una pazzia.
Paola, sei fantastica come sempre!
Speriamo che Robin ti dia una mano a confermarti come traduttrice di FF. |
|||
« Precedente | Successivo »
|
Utente(i) che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)