Il ritorno di Alec e Seregil
Piano d'azione - SPOILER ARCIERE DI KERRY E ALEC DI KERRY
|
29-05-2012, 18:46,
Messaggio: #21
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
(28-05-2012, 23:07)Iku Ha scritto:(28-05-2012, 22:15)Coligne Ha scritto: PS: se per "fangirl" intendete orde di ragazzine in piena tempesta ormonale urlanti (vedi Tuailait), allora, grazie, ma ne faccio volentieri a meno.oh, ma nessuno ti ha chiesto di ospitarle da te... ahahahahahahah (29-05-2012, 14:40)Iku Ha scritto:(29-05-2012, 08:56)Morningstar Ha scritto: Hemm...scusate se faccio una domanda che vi sembrerà idiota.... detto così sembrano un branco di scimmie urlanti che vanno in giro con le magliette della coppia del momento XD ma è una definizione che rende l'idea. "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die" "My name is Nicomo Cosca, famed soldier of fortune, and I am here for dinner" Alec e Seregil |
|||
29-05-2012, 20:31,
Messaggio: #22
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
"ragazzina urlante in piena tempesta ormonale" non vi piace? (questa l'ha coniata un mio amico,per riferisri a certo elementi che giravano sul forum della Troisi)
---- Non esistono armi pericolose, solo uomini pericolosi ----
Robert A. Heinlein - Fanteria dello Spazio |
|||
29-05-2012, 20:43,
Messaggio: #23
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
(29-05-2012, 20:31)Coligne Ha scritto: "ragazzina urlante in piena tempesta ormonale" non vi piace? (questa l'ha coniata un mio amico,per riferisri a certo elementi che giravano sul forum della Troisi) Ok avete reso benissimo l'idea. Avevo immaginato qualcosa di simile ma non sapevo che esistesse un termine per definirlo. Comunque suppongo di esserci passata anche io ... Un bel po' di tempo fa... Anche se mi é successo solo per qualche cantante e attore. Forse qualche fissazione per i personaggi di David Gemmel ma penso di essere più presa ora per questa benedetta Saga dopo aver scoperto l'esistenza di un seguito ai primi tre. Beh ora bisognerà pensare al testo della comunicazione per la Flewelling giusto? Manu “I have discovered in my long life that there are many words and phrases which have more power than any spell of magick. The most well-known of these is, of course, I love you. But by far the most deadly is, if only. For these two words can strip a man's strength, his courage and his confidence. They become the father of regret and anguish and pain.” ― David Gemmell, Morningstar |
|||
31-05-2012, 11:25,
Messaggio: #24
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
Ecco come imposterei la mail a Zia Lynn. La scrivo in italiano, poi con le vostre correzioni proviamo a tradurla
Citazione:Cara Lynn, Come vi sembra? marco La vita è così grande / che quando sarai sul punto di morire / pianterai un ulivo / convinto ancora di vederlo fiorire.
Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna
|
|||
31-05-2012, 12:35,
Messaggio: #25
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
(31-05-2012, 11:25)Umbra Ha scritto: Ecco come imposterei la mail a Zia Lynn. La scrivo in italiano, poi con le vostre correzioni proviamo a tradurla A me sembra ottima! Concisa e arriva dritta al punto! Ma pensi veramente che ci risponderà!? Sperem.... Manu “I have discovered in my long life that there are many words and phrases which have more power than any spell of magick. The most well-known of these is, of course, I love you. But by far the most deadly is, if only. For these two words can strip a man's strength, his courage and his confidence. They become the father of regret and anguish and pain.” ― David Gemmell, Morningstar |
|||
31-05-2012, 13:13,
Messaggio: #26
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
Anche per me va benissimo
Io credo proprio che risponderà, alla fine da questa nostra iniziativa non ha niente da perdere e tutto da guadagnare e per come l'ho conosciuta su Fb mi è sembrata molto disponibile con i fans Fortuna nell'ombra Ser |
|||
31-05-2012, 15:33,
Messaggio: #27
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
Qualche appunto, assassino...
Citazione:Siamo un gruppo di lettori italiani che amiamo molto i tuoi romanzi (o E AMIAMO o CHE AMA, grammaticalmente non è correttissimo). Ci siamo incontrati su BM, fansite italiano dedicato a Robin Hobb, diventato oggi luogo di riunionew anche di tuoi lettori (il merito è anche di Robin che, nel suo book tour in Italia, ha parlato benissimo dei tuoi libri). Il tutto non è male, certe frasi le avrei costruite in modo diverso ma capisci da te che sono sottigliezze. Ben fatto! non vedo l'ora di entrare in azione!! |
|||
31-05-2012, 16:20,
Messaggio: #28
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
Grazie per la b di arraBbiati
A breve allora vi propongo la versione inglese marco La vita è così grande / che quando sarai sul punto di morire / pianterai un ulivo / convinto ancora di vederlo fiorire.
Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna
|
|||
04-06-2012, 11:28,
Messaggio: #29
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
Ok, ho bloccato tutti
Questa è la versione inglese ch eproporrei, ma sono un mezzo disastro: sarebbe bene una mano e una correzione da chi, come la Matta e Tintaglia (e tutti gli altri), sono più bravi di me Citazione:Dear Lynn, Sistemate i miei disastri, please! marco La vita è così grande / che quando sarai sul punto di morire / pianterai un ulivo / convinto ancora di vederlo fiorire.
Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna
|
|||
04-06-2012, 12:53,
Messaggio: #30
|
|||
|
|||
RE: Il ritorno di Alec e Seregil
Un po' di corsa, ma ci provo:
Citazione:Dear Lynn, Occhi-di-notte Ha scritto: |
|||
« Precedente | Successivo »
|
Utente(i) che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)